Niech nauka języków stanie się przyjemna

Na forum: pomoc w sprawdzeniu wypracowań, wyjaœnienie gramatyki i ciekawostki językowe

 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja   ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj   Mapa forum Sitemap

Oficjalne forum serwisu "Język angielski online" :)

REKLAMA

Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu  Forum językowe Strona Główna » Tłumaczenie tekstów piosenek
Autor Wiadomość
Nergal



Dołączył(a): 22 Paź 2008
Posty: 1

PostWysłany: Sro Paź 22, 2008 5:08 pm Zacytuj zaznaczoneOdpowiedz z cytatem Back to top

Byłym niezmiernie wdzięczny za przetłumaczenie tego tekstu ^^

Ich schau dich an und du bist unbeschreiblich schön
Ich könnte ewig hier sitzen und dich einfach nur ansehen
Doch plötzlich stehst du auf und du willst gehn

Bitte geh noch nicht, ich weiß es ist schon spät
Ich will dir noch was sagen, ich weiß nur nicht wie es geht
Bleib noch ein bisschen hier
Und schau mich nicht so an
Weil ich sonst ganz bestimmt überhaupt gar nichts sagen kann

Ich weiß selber nicht was los ist
Meine Knie werden weich
Im Film sieht es so einfach aus
Jetzt bin ich kreidebleich
Ich weiß nicht was ich sagen soll
Mein Gott jetzt gehst du gleich!

Bitte geh noch nicht, bleib noch ein bisschen hier
Ich muss dir noch was sagen, nur die Worte fehlen mir
Bitte geh noch nicht, ich weiß es ist schon spät
Ich will dir noch was sagen,
ich weiß nur nicht wie es geht

wie es geht (wdh.)

Ich dachte immer, dass es leicht wär
Ich dachte immer, das ist doch kein Problem
Jetzt sitz ich hier wie ein Kaninchen vor der Schlange
Und ich fühl mich wie gelähmt
Ich muss es sagen, ich weiß nur noch nicht wie
Ich muss es dir sagen, jetzt oder nie

Bitte geh noch nicht, am besten gehst du nie
Ich hab?s dir schon so oft gesagt ? in meiner Phantasie
Bleib noch ein bisschen hier
Bitte geh noch nicht
Was ich versuche dir zu sagen ist: Ich liebe Dich!
Ich weiß nicht wie es geht!

Wie es geht (wdh.)
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
tbruzi



Dołączył(a): 24 Paź 2008
Posty: 1

PostWysłany: Pią Paź 24, 2008 8:39 pm Zacytuj zaznaczoneOdpowiedz z cytatem Back to top

Patrze na Ciebie, jestes przepiekna.
Moglbym godzinami tu siedziec i na Ciebie patrzec,
tymczasem Ty wstajesz i chcesz isc

Prosze, nie odchodz, wiem, jest juz pozno
Ale chce Ci jeszcze cos powiedziec, tylko nie wiem jak
Prosz, zostan jeszcze chwilke
I nie patrz tak na mnie
W przeciwnym razie wogole nie bede w stanie cokolwiek powiedziec

Sam nie wiem, co sie ze mna dzieje
Moje kolana staja sie miekkie
W filmie wyglada to tak prosto
Jestem blady jak sciana
Nie wiem, co powiedziec
O Boze - toz Ty zaraz odejdziesz!!!!

Ref.

Zawsze myslalem, ze to bedzie latwe
Zawsze myslalem, ze to nie problem
A teraz siedze tu jak kroliczek przed wezem
I czuje sie jak sparalizowany
Musze to powiedziec i nie wiem jak
Musze to powiedziec, teraz albo nigdy

Prosze nie odchodz, najlepiej nigdy
Juz tak czesto Ci to mowilem? W mojej fantazji
Zostan jeszcze chwile
Prosze nie odchodz jeszcze
Probuje Ci powiedziec: kocham Cie!
Tylko nie wiem jak
Tak...
]Z pozdrowieniami Lidka z Koblencji P.S.Baw sie dobrze z przetlumaczonym tekstem.
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
ArekZ



Dołączył(a): 18 Maj 2015
Posty: 4

PostWysłany: Pon Maj 18, 2015 11:44 pm Zacytuj zaznaczoneOdpowiedz z cytatem Back to top

o świetnie przetłumaczone

_________________
Skup aut na terenie całego kraju - http://1skupaut.pl/
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu

Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach



Tłumaczenia przysięgłe




Powered by phpBB © © 2001, 2002 phpBB Group
Style Created Freely by Claude
Hacks by logeen.